Klikk her for å bli medlem nå!

Kom til Nordic Israel Congress 10.-12. mai som fortsetter i stor fellesmarkering mot Israelhatet 12. mai.

Israelvennen Bob Dylan tildeles Nobels litteraturpris for 2016

Den jødisk-amerikanske musikeren Bob Dylan tildeles Nobels litteraturpris for 2016. (Foto: Alberto Cabello, Wikipedia Commons)
Les hele hans sterke pro-israelske sang "Neighborhood Bully".

Geir Knutsen har bidratt til denne artikkelen.

I dag ble det kjent at Bob Dylan er tildelt Nobelpris i litteratur for 2016. Nyheten har vært en av toppsakene på nyhetene i dag. Det er første gang denne prisen går til en som først og fremst er musiker.

Den legendariske jødiske musikeren æres for «å ha skapt nye poetiske uttrykk innen den store amerikanske musikktradisjonen.» Ifølge i24news la den svenske juryen vekt på at Dylan har hatt stor innflytelse på moderne musikk og hylles som et ikon av svært mange eksperter.

Robert Allen Zimmerman ble født 24. mai 1941, og vokste opp i Minnesota. Besteforeldrene var immigranter fra Øst-Europa. Robert var svært fascinert av blues og amerikansk folkemusikk allerede da han var liten. Da han kom i tenårene, begynte han å spille i garasjeband. Senere flyttet han til Minneapolis for å studere og tok navnet Bob Dylan. Han valgte navnet som en liten hyllest til poeten Dylan Thomas, og fordi han ville vise uavhengighet fra foreldrene.

Dylan har alltid hatt et spesielt og nært forhold til Israel. Han besøkte landet flere ganger på 60- og 70-tallet, og ble nesten medlem i en kibbutz. Som artist har Dylan opptrådt tre ganger i Israel. Det var i 1987, 1993 og 2011.

Den anti-israelske BDS-bevegelsen forsøkte å presse Dylan til å avlyse den forrige konserten, men lyktes ikke. Det var forresten Bob Dylan som overbeviste Rolling Stones om å holde en konsert i Israel i 2014.

Alle Nobelprisene blir delt ut 10. desember i Stockholm, med unntak av fredsprisen. Den blir utdelt i Oslo på samme dato.

En av Dylans sanger, Neighborhood Bully, ble skrevet kort tid etter krigen mellom Israel og PLO i Libanon i 1982. Det skriver Times of Israel. Sangen handler om hvordan Israel alltid blir stemplet som en bølle, selv når landet blir angrepet og må beskytte egne innbyggere. Dylans kjærlighet og støtte til det jødiske landet kommer tydelig fram i sangteksten under. Her kan du høre Bob Dylan synge den.

MIFF gratulerer!

Neighborhood Bully

Well, the neighborhood bully, he’s just one man
His enemies say he’s on their land
They got him outnumbered about a million to one
He got no place to escape to, no place to run
He’s the neighborhood bully

The neighborhood bully just lives to survive
He’s criticized and condemned for being alive
He’s not supposed to fight back, he’s supposed to have thick skin
He’s supposed to lay down and die when his door is kicked in
He’s the neighborhood bully

The neighborhood bully been driven out of every land
He’s wandered the earth an exiled man
Seen his family scattered, his people hounded and torn
He’s always on trial for just being born
He’s the neighborhood bully

Well, he knocked out a lynch mob, he was criticized
Old women condemned him, said he should apologize.
Then he destroyed a bomb factory, nobody was glad
The bombs were meant for him. He was supposed to feel bad
He’s the neighborhood bully

Well, the chances are against it and the odds are slim
That he’ll live by the rules that the world makes for him
’Cause there’s a noose at his neck and a gun at his back
And a license to kill him is given out to every maniac
He’s the neighborhood bully

He got no allies to really speak of
What he gets he must pay for, he don’t get it out of love
He buys obsolete weapons and he won’t be denied
But no one sends flesh and blood to fight by his side
He’s the neighborhood bully

Well, he’s surrounded by pacifists who all want peace
They pray for it nightly that the bloodshed must cease
Now, they wouldn’t hurt a fly. To hurt one they would weep
They lay and they wait for this bully to fall asleep
He’s the neighborhood bully

Every empire that’s enslaved him is gone
Egypt and Rome, even the great Babylon
He’s made a garden of paradise in the desert sand
In bed with nobody, under no one’s command
He’s the neighborhood bully

Now his holiest books have been trampled upon
No contract he signed was worth what it was written on
He took the crumbs of the world and he turned it into wealth
Took sickness and disease and he turned it into health
He’s the neighborhood bully

What’s anybody indebted to him for?
Nothin’, they say. He just likes to cause war
Pride and prejudice and superstition indeed
They wait for this bully like a dog waits to feed
He’s the neighborhood bully

What has he done to wear so many scars?
Does he change the course of rivers? Does he pollute the moon and stars?
Neighborhood bully, standing on the hill
Running out the clock, time standing still
Neighborhood bully

Nabolagets mobber – norsk oversettelse

Bob Dylan

Vel, nabolagets mobber, han er bare en mann
Fiendene hans sier at han er på deres land
De slår ham med over en million til en
Han fikk ikke noe sted å flykte, ikke noe sted å løpe
Han er nabolagets mobber.

Nabolagets mobber, han bare lever for å overleve
Han er kritisert og fordømt for å være i live
Han skal ikke slå tilbake, han skal ha tykk hud
Han skal legge seg og dø når døren hans blir sparket inn
Han er nabolagets mobber.

Nabolagets mobber ble drevet ut av alle land
Han har vandret på jorden som en forvist mann
Sett familien hans spredt, folket hans jaget og slitt
Han står alltid tiltalt, bare for å være født
Han er nabolagets mobber.

Vel, han slo ut en lynchemob, han ble kritisert
Gamle kvinner fordømte ham, sa at han burde beklage
Så ødela han en bombefabrikk, ingen var glad
Bombene var ment for ham.
Han skulle føle seg ille til mote
Han er nabolagets mobber.

Vel, sjansene er imot, og oddsen er dårlig
At han vil leve etter reglene som verden setter for ham
Fordi det er et rep rundt hans hals og en pistol i hans rygg
Og en lisens til å drepe ham blir gitt til enhver galning
Han er nabolagets mobber.

Vel, han har ingen allierte virkelig å snakke om
Det han får, må han betale for, han får det ikke ut av kjærlighet
Han kjøper foreldede våpen, og han vil ikke bli nektet
Men ingen sender kjøtt og blod for å kjempe ved hans side
Han er nabolagets mobber.

Vel, han er omgitt av pasifister som alle ønsker fred
De ber for det hver natt, at blodsutgytelsen må opphøre
Nå, da ville ikke skade en flue.
For å skade en ville de gråte
De lå og de ventet på at denne mobberen skulle sovne
Han er nabolagets mobber.

Hvert imperium som satte ham i slaveri er borte
Egypt og Roma, til og med det store Babylon
Han har laget en hage, et paradis i ørkensanden
I seng med ingen, under ingens kommando
Han er nabolagets mobber.

Nå er hans helligste bøker blitt tråkket på
Ingen kontrakt som han signerte var verdt papiret det sto skrevet på
Han tok verdens smuler og gjorde det til rikdom
Tok sykdom og smitte, og han gjorde det til helse
Han er nabolagets mobber.

Er det noen som står i gjeld til ham noe?
Ingen ting, sier de.
Han liker bare å føre krig
Stolthet og fordommer og overtro i mengder
De venter på denne mobberen som en hund venter på fôr
Han er nabolagets mobber.

Hva har han gjort for å ha fått så mange arr?
Endrer han elvers løp?
Forurenser han månen og stjernene?
Nabolagets mobber, står på bakketoppen
Kjører klokka ut, tiden står stille
Nabolagets mobber.


Kan du hjelpe på én eller flere måter?

  1. Bli medlem (fyll ut skjemaet under)
  2. Gi en gave til MIFFs informasjonsarbeid for Israel.
  3. Bestill MIFFs bøker – passer veldig godt som gave både til Israel-venner og folk som er kritiske til Israel.
  4. Bestill flyers med israelernes beste argumenter til utdeling.

Denne artikkelen kan du lese gratis på grunn av over 13.000 MIFF-medlemmer og andre frivillige givere. Men vi trenger støtte fra mange flere nå!

Gi gave her eller Vipps 39881

Bli medlem ved å fylle ut skjemaet under og trykk «send»!

Gi en gave til MIFFs arbeid for Israels sak

Med noen få klikk kan du gi med mobilen din.

0

Your Cart